10 March 2009

Russian Rap Comes Early!: When Academia Meets Hip Hop...

I've set aside Fridays to exhibit Russian rap, but some things cannot wait until their appointed day of the week:



Philologists represent! It's all a play off of this (which I can't be bothered to paste in, because it simply isn't worth it).

(Via.)

9 comments:

kg said...

I think that we have that exact edition of Bol'shaya Sovetskaya Enziklopediya from the mid 1950-s at home. RRF is now officially redeemed in my eyes - it's almost as if Seryoga never happened. This is wonderful beyond words :). And yet wonderful because of so many words :).

MasterGote said...

Wowza, thank you, that was great!

I wonder if such an aspirant would curse quite so much though?

Buster said...

A good question. Is it nekulturnyi to parodically curse nekulturnye gopniki in defense of kulturnyi Petersburg?

I don't have a native sense of these things, quite frankly.

More importantly, doesn't FilFak already sound dirty? For instance, Belinskii totally FilFak'd my Bal'zak, choovak!

Buster said...

To clarify the question above, it should read more like this:

Is it nekulturnyi to curse in a parody of nekulturnye gopniki that hearkens to the ostensibly cultured ways of Piter?

kg said...

Как всегда, твой творческий подход к русскому языку поражает воображение. Правда гениальная фраза наиболее эффектна, когда употребляется на помеси русского и английского, но чисто по русски тоже вроде неплохо: "Эй, чувак, мой Белинский твоему Бальзаку ща сделает та-акой филфак." :)
Что же касается ненормативной лексики, то все самые интересные интеллегенты, с которыми мне приходилось общаться отличались тем, что знали когда, как и сколько нужно материться. Свою любимую фразу, способную описать практически любую жизненную ситуацию - "пиздец котенку" - я выучила ни от кого иного как от одной знакомой професорши филфака ЛГУ. Так что положитесь на Севину интуицию - и все будет в шоколаде :).

Buster said...

Btw, ya чисто по русски never nothing ne delal.

kg said...

Given the powers vested in me as the Chancellor of the Spellchecker, I can overlook the language mixing, but was that triple negative really necessary? Really?

rootlesscosmo said...

A high school friend's Armenian-born grandmother--the arithmetic tels me she survived the 1915 genocide--never learned much English. If you phoned and he was in, she'd put the phone down and call "Ha-GOP!!" (He went by Jack among his non-Armenian pals.) But if he was out, she'd give you her full lexicon of negatives: "No Jack! Nobody Jack! Never Jack! Jack no!" Got the message across, and I know from experience that the phone in an unfamiliar language is terrifying, because the listener has nothing to help decode those mysterious sounds.

MasterGote said...

kg, point taken re: the kitten surprise, but i would dispute this particular intelligent's level of interestingness...